Walter Carlos Costa

Organizador, Autor

Sobre o autor

Estudou filologia românica na Katholieke Universiteit Leuven, Bélgica, tem doutorado sobre as traduções de Borges para o inglês pela Universityof Birmingham, Reino Unido, e pós-doutorado pela UFMG. É professor do Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras da Universidade Federal de Santa Catarina, pesquisando literatura hispano-americana (sobretudo a obra de Jorge Luis Borges), Literatura Comparada e Estudosda Tradução (especialmente a conexão entre literatura traduzida eliteratura nacional). É presidente da ABRAPT (Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução), membro fundador da ALAETI (Associação Latino-Americana de Tradução e Interpretação) e subcoordenador da PGET (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) da UFSC.

Livros do autor

Literatura traduzida e literatura nacionalTeoria literária
Tradução e psicanálisePsicologia
No horizonte do provisório: ensaios sobre traduçãoTeoria literária
Psicanálise entre línguasPsicologia